mulher feliz pelo o que vê no espelho - olhe pelo lado bom em inglês

Olhe pelo lado bom em inglês: como dizer isso de forma natural?

Sussurro: Hey, o mundo tá uma loucura, né? Tempo voando; gente rindo, gente chorando… O maior calor também! Doideira!

Mas e aí, como seguir em frente sem pirar?

Bom, uma pessoa que se considera minimamente positiva diria que é preciso olhar o lado bom das coisas; já uma pessoa que se considera realista diria que provavelmente o mundo não tem jeito mesmo… 

E eu? 

Sinceramente, eu não tenho nada perto de uma resposta para isso agora, mas, como professor, posso pelo menos te ensinar como dizer Olhe pelo lado bom em inglês

Hehe. 👀

Como dizer Olhe Pelo Lado Bom em inglês?

infográfico sobre como dizer Olhe pelo lado bom em inglês

Para dizer isso, você só precisa usar a expressão ‘Look on the bright side

Dá um ligue nesses exemplos sobre situações do dia a dia e com uma pitada de humor duvidoso:

🧑‍💻 Trabalho:

  • You lost your job? Look on the bright side — you can finally start that business you’ve always dreamed of! (Perdeu o emprego? Olhe pelo lado bom — agora você pode finalmente começar aquele negócio com que sempre sonhou!)

📚 Estudos:

  • You failed the test? Look on the bright side — now you know exactly what to study for next time!” (Reprovou na prova? Olhe pelo lado bom — agora você sabe exatamente o que estudar da próxima vez!)

🌧️ Clima zoado:

  • It’s raining on your birthday? Look on the bright side — at least you won’t have to water your plants today! (Está chovendo no seu aniversário? Olhe pelo lado bom—pelo menos você não vai precisar regar suas plantas hoje!)

💔 Relacionamento:

  • Your date stood you up? Look on the bright side — more pizza for you! 🍕 (Seu encontro te deu um bolo? Olhe pelo lado bom — mais pizza pra você!

🐍 Medos e desafios:

  • Found a snake in your backyard? Look on the bright side — it’s free pest control! (Achou uma cobra no seu quintal? Olhe pelo lado bom — é um controle de pragas gratuito!)

🚗 Problemas do dia a dia:

  • Your car broke down? Look on the bright side — now you get to walk and burn some calories! (Seu carro quebrou? Olhe pelo lado bom — agora você pode andar e queimar umas calorias!)

🤔 Lembra daquele desenho das antigas, chamado “Hey Arnold”? 

Eles usam essa expressão num diálogo:

hey Arnold Look on the brightside

Créditos: Nickelodeon 1996 – 2004. 

– “Why do you always look on the bright side?” “Somebody has to.”

Ah! Tem o vídeo desse cena também:

https://youtu.be/VaoAIexPiLo

Ah! Você também verá uma variação usando AT ao invés de ON: look at the bright side. 

No fim, dá na mesma!


Ufa! 🤯

É isso, jovem! Agora você sabe como dizer Olhe pelo lado bom em inglês!

Agora é com você, jovem! Só criar os seus próprios exemplos e usar bastante a sua nova expressão por aí!

🌱 Leia também: O que significa Keep your chin up?

C ya! 💜✨

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *