Quem nunca teve um dia ruim, passou por alguns momentos complicados e acabou descontando no primeiro abençoado que passou?
Eu sei, não é legal…
Mas acontece nas melhores famílias. 👀
Então, hoje, eu irei te ensinar a dizer “descontar a raiva” em inglês ou a pedir para que fulano não desconte/descarregue seus infortúnios e frustrações em você.
Bora lá! 🚀
Como se diz Descontar a Raiva em inglês?

💢 A gente diz: Take it out on someone ou Take out your anger
✨ Bora de exemplos:
- I know you’re stressed, but don’t take it out on me.
- She had a bad day and took it out on her brother.
- Don’t take your frustration out on the team — we’re trying our best!
- I know she’s got a headache, but she shouldn’t have taken it out on us!
- He took out his anger on his family.
Ufa! 🤯
Agora você sabe como dizer descontar a raiva em inglês!
O próximo passo é anotar o que você aprendeu aqui e criar suas próprias frases!
🤙🏾 É nóis!
👉🏾 Para se aprofundar:




